Serviços de Tradução
Não deixe que a língua seja um obstáculo para o seu crescimento. Comunique de forma clara e natural em qualquer mercado.
Num mundo globalizado, a tradução rigorosa de documentos é essencial para o sucesso pessoal e profissional. Dispomos de uma equipa de tradutores profissionais especializados em diversas áreas, garantindo que a sua mensagem mantém a precisão e o tom adequados, onde quer que os seus clientes ou parceiros estejam.
O que traduzimos:
- Documentação Jurídica e Empresarial: Contratos, propostas comerciais, concursos internacionais, faturas e apólices de seguro, certidões permanentes.
- Documentos Técnicos: Manuais de instrução, fichas técnicas e relatórios especializados.
- Documentos Oficiais e Pessoais: Certidões (nascimento, casamento, óbito), registos criminais, sentenças de divórcio e testamentos.
- Educação e Carreira: Certificados de habilitações, diplomas e currículos.
- Orçamentos à medida
Trabalhamos com orçamentos personalizados, analisados caso a caso. O valor é definido com base na complexidade técnica do texto e no volume de palavras, garantindo um preço justo para cada projeto.
Pós-Edição de Tradução Automática:
Tradução assistida por IA com revisão humana especializada. Ideal para grandes volumes de texto que exigem rapidez, garantindo que o resultado é natural, preciso e fiel ao contexto original, eliminando os riscos de uma tradução puramente automática.
Recomendado para documentos informativos, manuais técnicos e comunicação interna.
Para documentos jurídicos e oficiais, consulte o nosso serviço de Tradução Certificada.
Traduções certificadas e Apostila de Haia
Garantimos a validade legal dos seus documentos em qualquer parte do mundo.
A tradução certificada é essencial para que um documento traduzido tenha valor jurídico oficial. Na Notas Soltas, asseguramos todo o processo de certificação, garantindo a fidelidade e a conformidade legal perante as autoridades.
Como funciona a Tradução Certificada?
Em Portugal, para autenticar uma tradução esta deve ser certificada por um notário, advogado ou solicitador. Este processo resulta num documento composto por três elementos inseparáveis:
- A Declaração de Autenticação, assinada pelo tradutor e pela entidade certificadora.
- O Documento original, ou cópia autenticada.
- A Tradução, devidamente assinada pelo tradutor e entidade certificadora.
A Apostila de Haia
Se o seu documento se destina a um país estrangeiro que faz parte da Convenção de Haia, a tradução pode necessitar de uma Apostila. Esta certificação, emitida pelas autoridades competentes, valida a assinatura e o selo da entidade que autenticou o documento, permitindo que este seja aceite internacionalmente sem necessidade de outras legalizações.
Tratamos de todo este processo por si, desde a tradução até à obtenção da Apostila, para que não tenha de se preocupar com deslocações ou burocracias.
“O homem que removeu a montanha começou carregando as pedras”.
Orçamentos
Para garantir a máxima precisão, os nossos valores são definidos em função da extensão do documento, da especificidade do tema e da urgência. Envie-nos o seu ficheiro para uma análise imediata e receba uma proposta detalhada, sem compromisso.
Para solicitar um orçamento preencha o seguinte formulário ou contacte-nos para geral@notas-soltas.pt ou por telefone para 252 614 379 ou 961 383 026